|
Albert Streit certat de Magath |
|
|
|
"Streit" inseamna cearta in limba germana, eventual, scandal, daca intindem coarda. Dupa o jumatate de sezon la Hamburger SV, Albert Streit, romanul nostru cu cetatenie germana, s-a intors la Schalke unde a dat ochii cu Felix, capcaunul care l-a folosit pe Vlad Munteanu pe post de translator pe Giulesti, pe cand antrena Wolfsburg, iar Vladut nu juca.
"Poate primesc de la Magath o sansa", s-a auzit vorbind romanul. Zis si facut. Dupa patru saptamani de pregatire, Felix "i-a tras presul de sub pic...
|